Đang thực hiện

Tiếng Hàn giao tiếp cơ bản với cách sử dụng kính ngữ.

Thời gian đăng: 24/03/2017 10:16

Kính ngữ là một trong những đặc thù trong văn hóa ứng xử của những nước Châu Á để thể hiện sựu coi trọng trong các mối quan hệ xã hội và đối với tiếng Hàn giao tiếp cơ bản thì đây là một phần không thể thiếu.

Sử dụng kính ngữ trong tiếng hàn ra sao?
Sử dụng kính ngữ trong tiếng hàn ra sao?

Học tiếng Hàn cơ bản giao tiếp với kính ngữ của chủ thể

Chủ thể ở đây chính là đối tượng đang được nói tới (chủ ngữ của câu)trong cuộc đối thoại của tình huống giao tiếp tiếng Hàn  để thể hiện sự tôn trọng, nhưng trước hết bạn cần xác định rõ mối quan hệ giữa chủ ngữ, người nghe về  địa vị xã hộ, tuổi tác và mức độ thân thiết . Sau động từ chỉ cần thêm tiếp vị ngữ  으  

Cấu trúc chung :     동사  + (으)시

    V      +   (으) 시

Nếu  V kết thúc bằng một nguyên âm sẽ thêm vị tố  시còn là một phụ âm thì thêm 으 시.

Sử dụng  으 시 trong các trường hợp cụ thể như sau:

  • Khi chủ ngữ là ngưòi có tuổi tác địa vị xã hội cao hơn người nói hoặc không có mối quan hệ thân thiết với người nói (người nghe cũng đồng thời là chủ ngữ) Trong mối quan hệ gia đình: người bề dưới nói với người bề trên, mối quan hệ xã hội: quan hệ nơi công sở, trong các nhà hàng khi nhân viên nói với khách

  • Khi chủ ngữ, người nghe, người nói nằm trong mối quan hệ ( chủ ngữ > người nói >= người nghe).

  • Trong trường hợp người nói có địa vị (tuổi tác) cao hơn: người nói > chủ ngữ > người nghe ta cũng có thể dùng (으) 시.

  • Khi bộ phận cơ thể hay đặc điểm liên quan đến chủ thể cần tôn kính cũng cần gắn “(으) 시” thể hiện sự tôn kính gián tiếp.

Không  nên sử dụng  (으) 시trong các trường hợp :

  • Trong trường hợp chủ ngữ có địa vị cao hơn người nói nhưng người nghe lại có địa vị cao hơn chủ ngữ thì không dùng kính ngữ cho chủ thể ( người nghe > chủ ngữ > người nói)

  • Dù người nói có địa vị thấp hơn chủ thể nhưng trong các chương trình phát thanh, hội nghị hay viết báo… không sử dụng kính ngữ chủ thể mà dùng thể chung để đảm bảo tính khách quan.

Ví dụ: 할아버지, 책을 읽으십니까?  Ông ơi, ông đang đọc sách phải không ạ?

 손님, 뭘드시 겠습니까?        Quí khách muốn ăn gì ạ?

그분이 우리선생님 이십니다.  Ông ấy là giáo viên của chúng tôi

! 너의 아버지 회사에 나가셨니?   Na ơi, ba con đi làm chưa?

그사장님께서 돈이 많이 있십니다.Ông giám đốc đó có rất nhiều tiền

할머니, 어머니가 지금 저녁을 요리했습니다. Bà ơi, mẹ cháu đã nấu cơm rồi.

대통령이 미국을 방문한다.  Tổng thống đến thăm nước Mỹ
>>>Xem thêm: Cách đọc tiếng hàn chuẩn xác

Học tiếng Hàn cơ bản giao tiếp với kính ngữ với người nghe.

Trong tiếng Hàn khi dùng kính ngữ để đề cao người nghe, thường dùng đuôi kết thúc câu. Căn cứ vào quan hệ gia đình , độ tuổi,địa vi xã hội, … mà người nói lựa chọn một đuôi câu thích hợp. Hệ thống đuôi câu trong tiếng Hàn rất đa dạng nên có rất nhiều cách để hệ thống lại những đuôi câu này một cách khoa học.

Cách sử dụng kính ngữ trong tiếng hàn hiệu quả
Cách sử dụng kính ngữ trong tiếng hàn hiệu quả

Học tiếng Hàn cơ bản giao tiếp với kính ngữ với từ loại.

Kính ngữ trong tiếng Hàn không chỉ cần biến đổi ở động từ đuôi trongcâu mà cũng sẽ thay đổi các từ loại để phù hợp với toàn thể câu kính ngữ.

Kính ngữ với từ loại.

Kinh nghiệm học tiếng hàn trực tuyến hiệu quả
Kinh nghiệm học tiếng hàn trực tuyến hiệu quả

Hy vọng rằng bài viết cùng học tiếng Hàn cơ bản giao tiếp với cách sử dụng kính ngữ trên đây sẽ giúp bạn học hiệu quả để mang lại những kết quả cao nhất.

 

Thông tin được cung cấp bởi: 

Cơ sở 1: Số 365 Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2:  Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội 
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Long Biên - Hà Nội
Email:  trungtamtienghansofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
website : http://trungtamtienghan.edu.vn/

Các tin khác