Thời gian đăng: 25/09/2016 17:14
Học tiếng Hàn qua phim là phương pháp trau dồi ngôn ngữ xứ Kim Chi khá hiệu quả. Trung tâm tiếng Hàn SOFL sẽ cùng học tiếng Hàn qua bộ phim Bác sĩ nhân ái nhé.
Nếu là người yêu thích phim Hàn chắc hẳn bạn sẽ không bỏ qua bộ phim Bác sĩ nhân ái - Good Doctor. Đây là một bộ phim đề cao kĩ thuật và sự phát triển của y khoa Hàn Quốc, đồng thời cũng giới thiệu những thành tựu trong lĩnh vực này mà đất nước Kim Chi đạt được. Không chỉ liên quan đến nghề nghiệp, bộ phim còn đem lại những giây phút thoải mái cho người xem với những mối quan hệ xã hội.
Nếu là người yêu thích phim Hàn chắc hẳn bạn sẽ không bỏ qua bộ phim Bác sĩ nhân ái - Good Doctor. Đây là một bộ phim đề cao kĩ thuật và sự phát triển của y khoa Hàn Quốc, đồng thời cũng giới thiệu những thành tựu trong lĩnh vực này mà đất nước Kim Chi đạt được. Không chỉ liên quan đến nghề nghiệp, bộ phim còn đem lại những giây phút thoải mái cho người xem với những mối quan hệ xã hội.
Phim Bác sĩ nhân ái
>>> Kinh nghiệm học tiếng Hàn
Nếu vừa xem phim lại vừa học tiếng Hàn thì chắc chắn sẽ là điều rất thú vị. Hãy cùng Hàn ngữ SOFL lọc một số kiến thức có trong phim nhé.
1. 비밀입니다 : Bí mật
Từ vựng :
비밀을 지키다 Giấu bí mật
비밀로 하다 Giữ bí mật
비밀을 공개하다 Công khai bí mật
비밀을 털어놓다 Chia sẻ, thổ lộ bí mật
비밀을 발설하다 Tiết lộ điều bí mật
비밀이 누설되다 Bí mật bị bại lộ
Từ ghép :
비밀번호 mật khẩu, mã số bí mật
비밀일기 nhật kíNếu vừa xem phim lại vừa học tiếng Hàn thì chắc chắn sẽ là điều rất thú vị. Hãy cùng Hàn ngữ SOFL lọc một số kiến thức có trong phim nhé.
1. 비밀입니다 : Bí mật
Từ vựng :
비밀을 지키다 Giấu bí mật
비밀로 하다 Giữ bí mật
비밀을 공개하다 Công khai bí mật
비밀을 털어놓다 Chia sẻ, thổ lộ bí mật
비밀을 발설하다 Tiết lộ điều bí mật
비밀이 누설되다 Bí mật bị bại lộ
Từ ghép :
비밀번호 mật khẩu, mã số bí mật
비밀연애 bí mật hẹn hò
Tiếng Hàn trong phim Bác sĩ nhân ái
2. 얼른요 : Nhanh lên
Ngoài cách nói 빨리 như bình thường , bạn có thể dùng 얼른 với ý nghĩa tương đương
Dẫu vậy thì
얼른 --> thực hiện hành động ngay tức thì, không do dự
어서 --> thực hiện luôn hành động, không do dự
빨리 --> muốn chỉ tốc độ nhanh của hành động
3. 환영합니다 : chào mừng (bạn)
Ngoài thì thì bạn có thể dùng
어서 오세요. / 어서 와요. Mau vào đi
저도 반가워요. Tôi cũng rất khi được gặp bạn.
잘 해보자. Chúng ta hãy cùng làm tốt nhé.
Thông tin được cung cấp bởi:
Cơ sở 1: Số 365 Phố Vọng - Đồng Tâm - Hai Bà Trưng - Hà Nội
Cơ sở 2: Số 44 Trần Vĩ ( Lê Đức Thọ Kéo Dài ) - Mai Dịch - Cầu Giấy - Hà Nội
Cơ sở 3: Số 54 Ngụy Như Kon Tum - Thanh Xuân - Hà Nội
Cơ sở 4: Số 491B Nguyễn Văn Cừ - Long Biên - Hà Nội
Email: trungtamtienghansofl@gmail.com
Điện thoại: (84-4) 62 921 082 Hoặc: (84-4) 0964 66 12 88
website : http://trungtamtienghan.edu.vn/
Hỗ trợ trực tuyến
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288
Miss Điệp
0962 461 288